No exact translation found for خطط التمثيل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic خطط التمثيل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The Special Representative of the Secretary-General approved the representational goals and plans.
    ووافق الممثل الخاص للأمين العام على أهداف وخطط التمثيل(168).
  • The Ministry has established a representation in 12 provinces and plans to widen its representation to the remaining provinces.
    وأقامت الوزارة ممثلية في 12 محافظة وخطط لتوسيع تمثيلها في المحافظات المتبقية.
  • I mean, it would have been nice to know you were planning on auditioning for a telenovela.
    أقصد انه كان من الجميل ان تقومي بمراجعة تلك الخطط قبل هذه التمثيلية
  • Lastly, she would like further information on the Government's plans to increase female representation in the foreign service.
    وأخيرا، قالت إنها تود الحصول على معلومات إضافية بشأن خطط الحكومة لزيادة تمثيل الإناث في السلك الدبلوماسي.
  • The Strategy reinforced the central role of the secretariat in supporting Parties, the COP and the subsidiary bodies of the Convention in fulfilling their respective roles through core servicing, advocacy, agenda-setting and representation functions.
    وعززت الاستراتيجية الدور المحوري للأمانة في دعم كل من الأطراف ومؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين للاتفاقية في اضطلاعها بأدوارها عن طريق تقديم خدمات أساسية وبذل جهود تتعلق بالترويج ووضع الخطط ومهام التمثيل.
  • It encourages the State party to develop measures to eliminate all forms of discrimination and violence against Sami women, including engaging proactively with the Sami community and drawing up plans to increase women's representation in both their community and in Finnish society at large.
    وهي تشجع الدولة الطرف على وضع تدابير ترمي إلى القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد المرأة الصامية، بما في ذلك العمل بصورة استباقية مع المجتمع الصامي ووضع خطط لزيادة تمثيل المرأة في مجتمعاتها المحلية وفي المجتمع الفنلندي ككل.
  • Agencies, funds and programmes of the system must have more confidence in the capacity of the resident coordinator system to represent and advocate for their respective development agendas.
    ويجب أن يكون لدى الوكالات والصناديق والبرامج التابعة للمنظومة مزيد من الثقة في قدرة نظام المنسقين المقيمين على تمثيل خطط تنمية كل منها والدعوة إليها.
  • Ms. Begum asked for more details about the State party's plans to achieve equal representation in senior management positions, particularly in the area of civil administration.
    السيدة بيغوم: طلبت مزيدا من التفاصيل حول خطط الدولة الطرف لتحقيق التمثيل المتكافئ في مناصب الإدارة العليا، لا سيما في مجال الإدارة المدنية.
  • The action plan's objectives are to encourage all universities to integrate equity strategies and performance indicators into their institutional plans; significantly improve the representation of women in senior roles; monitor the entry patterns of women into academia; and respond to barriers to sustained entry.
    وأهداف خطة العمل هي تشجيع جميع الجامعات على إدماج استراتيجيات الإنصاف ومؤشرات الأداء في خططها المؤسسية؛ وتحسين تمثيل المرأة بدرجة ملموسة في الأدوار القيادية؛ ورصد أنماط دخول المرأة في الأوساط الأكاديمية؛ ومعالجة الحواجز أمام دخولها بصورة مستدامة.
  • In view of the fact that women's representation in the Parliament was currently 4.4 per cent, the reporting State should outline its plans to improve women's representation at all levels of political life, and indicate whether there were plans to introduce quotas as special temporary measures in accordance with article 4 of the Convention.
    ونظرا لأن تمثيل المرأة في البرلمان نسبته في الوقت الراهن 4.4 في المائة، يتعين على الدولة صاحبة التقرير أن تعرض خططها لتحسين تمثيل المرأة على جميع مستويات الحياة السياسية، وأن توضح ما إذا كانت هناك خطط للجوء إلى الحصص كتدبير مؤقت استثنائي وفقا للمادة 4 من الاتفاقية.